المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : اختلاف في الكافي



{{د. ضياء الدين الجماس}}
11-01-2013, 08:08 AM
وجدت اختلافاً في تسمية الدوائر الخليلية في كتاب الكافي في العروض والقوافي للخطيب التبريزي، فهناك يوجد تبديل في تسمية دائرة المشتبه مع دائرة المجتلب. حسب ما تعلمناه هنا.
فهل هناك اختلاف بين العروضيين في تسمية الدوائر ؟
شكراً جزيلاً سلفاً

خشان خشان
11-01-2013, 08:52 AM
مرحبا بأستاذي الكريم

http://www.alfaseeh.com/vb/showthread.php?t=74620

أغلب كتب العروض تسمي الدائرة التي تضم الرجز والرمل والهزج بدائرة المجتلب وتسمي الدائرة التي تضم الخفيف والمنسرح والمضارع والمقتضب والمجتث والسريع بدائرة المشتبه
لدي كتاب د. أحمد سليمان ياقوت ( الأوزان الشعرية ) والتسمية لديه معكوسة.

وأذكر أني قرأت أن هذا الاختلاف في التسمية قديم

يرعاك الله.

{{د. ضياء الدين الجماس}}
11-01-2013, 10:01 AM
شكراً لك أستاذي الكريم على الإجابة ، والمنطقي هو ما ذهبت لتسميته هنا ليس من باب الأكثرية بل المنطقية ، فقد قرأت أن سبب تسمية المجتلَب هو اجتلاب تفعيلاته السباعية من دائرة المختلف ( مفاعيلن ، مستفعلن ، فاعلاتن ) وأما المشتبه فتسميته لاشتباه تفعيلاته بالوتد المفروق بدل المجموع مستفع لن ، فاع لاتن ، مفعولاتُ) ، وهذا أقرب للثبات في الذاكرة والتعليل.
أحببت التأكد من الاختلاف في التسمية لأنني لست مطلعاً على سائر كتب العروض.
جزاكم الله خيراً.

((ريمة الخاني))
11-01-2013, 10:08 AM
بكل الأحوال تبقى طريقة الأستاذ "غالب الغول " أسهل وأقرب للأذهان في تحليل الدائرة العروضية على الأقل بالنسبة لي, وخاصة للحفظ بعيدا عن المسميات:
http://www.omferas.com/vb/t47644/

مع التحية لأساتذتنا الكرام.

{{د. ضياء الدين الجماس}}
11-01-2013, 10:35 AM
بكل الأحوال تبقى طريقة الأستاذ "غالب الغول " أسهل وأقرب للأذهان في تحليل الدائرة العروضية على الأقل بالنسبة لي, وخاصة للحفظ بعيدا عن المسميات:
http://www.omferas.com/vb/t47644/
مع التحية لأساتذتنا الكرام.

أستاذتنا الفاضلة ريمه الخاني حفظها الله تعالى:
طرق التحويل ضمن الدائرة الواحدة متماثلة لدى الجميع ، ولقد ضربت مثالا واضحاً مماثلاً لما أتى به الأستاذ غالب ، وأنا شرحته مع التطبيق على أبيات شعر بالطريقة العروضية التقليدية والطريقة الرقمية من دائرة المتفق.
وهنا كان الاستفسار عن اختلاف تسمية الدوائر وسبب التسمية التي تجعلها محفوظة ومبررة.
http://www.omferas.com/vb/t47660/

حنين حمودة
11-02-2013, 10:13 AM
عفوًا للمداخلة..
أهلا أستاذتنا ريمة الخاني،
افتقدناك في منتدى أدب الطفل.. ولما طال غيابك رأيت أن أفتح موضوعا يجمع فيه ما يحب الأعضاء دراسته لرفع أفضل عشرة مواضيع للترجمة.
http://www.almolltaqa.com/vb/showthread.php?121340-روابط-النصوص-المقترحة-للترجمة-في-منتدى-أدب-الطفل
وراسلت بعض الأعضاء لوضع علامة لكل عمل مقترح.
أرجو أن تعودي لتتسلمي مهامك كاملة غير منقوصة.

شكرا لجمال روحك