"أهْــلَ وســَهــْلَ ومرحبَـه بيك يا حنين في دْزَايَر ْ والجزايَرْ"
عن بعض ما سردته هنا من معان باللهجة الجزائرية قد تكون فيها بعض الإمالة قليلا لأنك أكيد لم تتحدثي بها مثلي أنا قد لا أنطق الكلمة أو الجملة باللهجة الفلسطينية كما تنطق أصلية من أفواه أصحابها ومن تنتسب لهم تلك اللهجة
صحيحة هي ملاحظتك أن اللهجة في بلد واحد تختلف من الشمال للجنوب ومن الشرق للغرب كل تجذبه شراكات مع البلد الحدودي له لكن مع المحافظة على أن هذا جزائري وذاك مغربي أو تونسي أو ليبي طبعا من خلال طريقة الكلام والله أعلم
عن جملة (واش راكم) أو (واش راكْ) أو (واش راكِ) = نعني بها كيف حالكم أو =كيف حالك يا حنين
هي تعني السؤال عن الحال والصحة عموما
(واش اُوْراكْ) أو (واش بــِيكْ) = تعني ما بك أو= ما وراؤك من أخبار مفاجئة
يعيشك = الله يحفظك : هي رد بالشكر والإمتنان عند مواقف متفرقة ومتنوعة وليست خاصة بموقف واحد
(علاش) أو (وعلاش) أو( علاه) أو (وعلاه) : حسب تنوع مناطق الجزائر
أزيدك عملا أن الأقرب للفصحة ونطق الحروف العربية بفصاحة هم أهل الشرق الجزائري وأنا منهم ، تجدي الحروف تنطق لينة وبسهولة يعني الضاد تنطق ضادا ليست دالا كما في الوسط الجزائري والغرب وغيرها من مناطق شاسعة ، والثاء ثاء ، ليست تاء
قد تذكرت أن الكاف كما سبق وأَشرتِ تنطق تاء وشين في العراق وفي الكويت حسب علمي القاصر
هم يعبرون بهذا التعبير
سمعت حَـتـْشيـِتْش = سمعت حكيكِ = سمعت حيايتك أو حديثك
المفضلات