النتائج 1 إلى 4 من 4

الموضوع: إن الزواج

  1. #1
    تاريخ التسجيل
    Nov 2005
    المشاركات
    15,966

    إن الزواج


    إن الزواجَ زواجُ الروحِ لا البدنِ
    ..............بين النفوس ذوات العقل والفطنِ
    والحبّ لا ينثني للريح عاصفةً
    .....................وليس يغلبه نأي من الوهنِ
    هو الجلامد لا تزري الرياح بها
    .....................ولا يغيرها كرّ من الزمنِ
    كالنجم يسترشد السفّارُ لمعته
    .................وكالمنار هدىً قد شعّ للسَّفَنِ
    ليس الهوى لأسيل الخد مؤتلقاً
    ..............أوللشفاهِ علاها الشهد من عدنِ
    هو الذي ليس يُـبلي الدهرُ جدّتَهُ
    .................مع المحب إذن يمضي إلى الكفنِ
    إن كنت أخطأت في هذا فما خفقت
    ..............يوما قلوبٌ بنبض الحبّ والشّجنِ


    استلهام وترجمة عن قصيدة شكسبير


    http://db1.passionup.com/poetry/poem1.htm

    Marriage of the True Minds...


    Let me not to the marriage of true minds
    Admit impediments.
    Love is not love
    Which alters when it alteration finds,
    Or bends with the remover to remove;
    O, no! it is an ever-fixed mark,
    That looks on tempests and is never shaken; (عاصفة)
    It is the star to every wandering bark,
    Whose worth's unknown, although his height be taken.
    Love's not
    Time's fool, though rosy lips and cheeks
    Within his bending sickle's compass come;
    Love alters not with his brief hours and weeks,
    But bears it out even to the edge of doom.
    If this be error, and upon me prov'd,
    I never writ, nor no man ever lov'd.
    Excerpt from Marriage of True Minds by William Shakespeare

  2. #2
    تاريخ التسجيل
    Mar 2018
    المشاركات
    201
    صدقت أستاذي بارك الله فيك سلم البنان والجنان

  3. #3
    تاريخ التسجيل
    Nov 2005
    المشاركات
    15,966
    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة زمردة جرهم مشاهدة المشاركة
    صدقت أستاذي بارك الله فيك سلم البنان والجنان
    بارك الله فيك أستاذتي
    الفضل لصاحبي الأصل:
    شكسبير في الشعر
    الخليل في العروض
    ثم صاحبة الذوق الأدبي العالي أستاذتي الجرهمية

  4. #4
    تاريخ التسجيل
    Jul 2007
    المشاركات
    1,125
    جزاكم الله خيرا.كنت ابحث عن العكس من العربية للانكليزية.ولاضير من العكس،شكرا لكم وهل من مزيد؟(بقية الروابط استفدت من آخر ولم أستطع الرد)

معلومات الموضوع

الأعضاء الذين يشاهدون هذا الموضوع

الذين يشاهدون الموضوع الآن: 1 (0 من الأعضاء و 1 زائر)

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  
الاتصال بنا
يمكن الاتصال بنا عن طريق الوسائل المكتوبة بالاسفل
Email : email
SMS : 0000000
جميع ما ينشر فى المنتدى لا يعبر بالضرورة عن رأى القائمين عليه وانما يعبر عن وجهة نظر كاتبه فقط