النتائج 1 إلى 3 من 3

الموضوع: بعض الأوزان النادرة

  1. #1
    تاريخ التسجيل
    Jul 2007
    المشاركات
    1,124

    بعض الأوزان النادرة

    في بعض الأوزان النادرة

    1. وزن تَمَفْعَلَ يَتَمَفْعَلُ. (المصدر: تَمَفْعُل. اسم الفاعل: مُتَمَفْعِل)

    يرد هذا الوزن في أفعال مشتقة من أسماء[1]، بعضها شائع الاستعمال في المشرق والمغرب العربيين مثل:
    ـ "تَمَسْكَنَ"، المأخوذ من "مسكين"، وهو دخيل في العربية (من السومرية عبر الأكادية: muškīn-um)؛
    ـ "تَمَرْكَزَ"، المأخوذ من "مركز"، المشتق بدوره من /ركز/؛
    ـ "تَمَنْطَقَ"، المأخوذ من "منطق"، المشتق بدوره من /نطق/؛
    ـ "تَمَوْقَعَ"، المأخوذ من "موقع"، المشتق بدوره من /وقع/؛
    ـ "تَمَحْوَرَ"، المأخوذ من "محور"، المشتق بدوره من /حور/؛
    ـ "تَمَفْصَلَ"، المأخوذ من "مفصل"، المشتق بدوره من /فصل/؛

    وبعضها شائع في المغرب فقط لأن المغاربة قاسوا عليه واشتقوا:
    ـ "تَمَخْزَنَ"، المأخوذ من "مخزن"، المشتق بدوره من /خزن/. و"المخزن" في المشرق هو المكان الذي تخزن الأشياء فيه إلا أن المغاربة استعملوه في الأصل كناية عن "السجن"، ومن ثمة عن الدولة. إذاً تعني "تَمَخْزَنَ" بالضبط: "باعَ ذمته للحكومة".
    ـ "تَمَدْرَسَ"، المأخوذ من "مدرسة"، المشتق بدوره من /درس/. ومنه: "بلغَ سِنُّ التَّمَدْرُس" وهي السن التي يلزم الطفل فيها بالالتحاق بالمدرسة والمثابرة على الدراسة فيها (من السادسة حتى الـ السادسة عشرة في المغرب)؛
    ـ "تَمَظْهَرَ"، المأخوذ من "مظهر"، المشتق بدوره من /ظهر/. ومعناها: "اتخذ مظهراً ما" أي "تظاهر بمظهر ما"؛

    ومما اشتق العوام قياسا على هذا الوزن:
    ـ "تَمَشْكَلَ"، المأخوذ من "مشكل"، المشتق بدوره من /شكل/؛
    ـ "تَمَشْيَخَ"، المأخوذ من "شَيخ"، المشتق بدوره من /شيخ/؛

    2. وزن تَأَفْعَلَ يَتَأَفْعَلُ. (المصدر: تَأَفْعُل. اسم الفاعل: مُتَأَفْعِل)

    هذا وزن نادر شاذ عن القياس لأنه يضيف تاء للمتعدي بهمزة، لأن التاء لا تدخل إلا على المتعدي بتضعيف العين مثل "رَكَّبَ" و"تَرَكَّبَ" و"سَلَّمَ" و"تَسَلَّمَ" و"وَصَلَ" و"تَوَصَّلَ" الخ. ومن ذلك:
    ـ "تَأَسْلَمَ تَأَسْلُماً" فهو "مُتَأَسْلِمٌ"! ومما قرأت في جريدة الصباح المغربية الصيف الماضي: "ظاهرة التأسلم"، ويقصد بذلك مَن اصطلح المشارقة على تسميتهم بـ "السلفيين/الأصوليين"؛ "مُتَأَسْلِمُو العصر؛ المُتَأَسْلِمُون"، ويقصد بذلك "السلفيون/الأصوليون". ولقد ركَّبَ صحفيو المغرب هذا الوزن العجيب ترجمة للاحقة اللاتينية –sation/-zation، فأتت "تَأَسْلُم" إزاء Islamisation/Islamization، التي يقابلها في اللغة "أَسْلَمَة"! لكن الواضح من الاستعمال أنه لا يقصد بـ "تَأَسْلُم" "الأسلمة" التي نعبر عنها بقولنا "الدخول في الإسلام"، لأن "تَأَسْلُم"، في نهاية المطاف، تسمية مستهجنة أطلقوها على أتباع التيار السلفي الأصولي، الذي يطلق عليه صحفيو المشرق اسم "الإسلاميين" وذلك على الرغم من الخلط الشديد الذي يسببه هذا المصطلح الذي أتى، شأنه في التبعية الفكرية لصحفيينا الفاشلين، شأن "المتأسلمين"، ترجمةً مستعارةً لـ Islamists.

    3. وزن فَوْعَلَ يُفَوْعِلُ. (المصدر: فَوْعَلَة. اسم الفاعل: مُفَوْعِل)

    ـ "عَوْلَمَ عوْلَمَة" مقابل globalisation/globalization. ومنه: "تَعَوْلَمَ".
    ـ "خَوْصَصَ خوْصَصَة" مقابل privatisation/privatization. ومنه: "تَخَوْصَصَ". أما المشارقة فيستعملون بدلا منها "خَصْخَصَ"، ويقولون "خَصْخَصَة".

    4. وزن تَفَعْلَنَ يَتَفَعْلَنُ. (المصدر: تَفَعْلَنَة. اسم الفاعل: مُتَفَعْلِن)

    ـ "تَقَهْوَنَ"، المأخوذ من "قهوة"، المشتق بدوره من /قهو/، ومعناه: "تناولَ القهوة في الصباح"!
    ـ "تَعَلْمَنَ"، المأخوذ من "عَلماني" (بفتح العين لا بكسرها كما أورد البعلبكي خَطأً في المورد)، المشتق بدوره من /عَلم؛ عالَم/.
    ـ "تَوَسْخَنَ"، المأخوذ من /وسخ/، ومثله كثير في لهجات أهل الشام!
    ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
    [1] هذه أفعال مشتقة من أسماء مشتقة بدورها من أفعال كما نرى. إذاً ليست هي مثل الأفعال المشتقة من أسماء مثل "أَذَّنَ" من "أُذْن"، و"تَزَوَّجَ" من "زَوْج" و"بَوَّبَ" من "باب" الخ، لأن "أُذْن" و"زَوْج" و"باب" أسماء ليست مشتقة من أفعال.






    عبد الرحمن سليمان

  2. #2
    تاريخ التسجيل
    Feb 2007
    الدولة
    في قلب الحس حيث يقطر الحبر في غسق الدجى
    المشاركات
    118
    شاكرة لك هذا النقل الثرّ
    وتحية عاطرة للأستاذ عبدالرحمن سليمان

  3. #3
    تاريخ التسجيل
    Sep 2008
    الدولة
    أرض الإسلام
    المشاركات
    3,396
    شكرا على المعلومات المفيدة
    فعلا ، نحن - أهل المغرب العربيّ - تكثر عندنا مثل هذه الألفاظ (العلمنة و العولمة و الخصخصة ، و التّمدرُس و التّمَوقع و التّمركز و التّمَفصل ......) ، يبدو أنّ ريـــــــــح أوربّا تلفحنا بين الحين و الحين ، باعثة إلينا من "هداياها" ما يرضي غرور الكثير منّا.
    و إن بخلت علينا يوما ، ذهبنا نستجديها و نمدّ لها أيدينا.
    و من أمثلة ذلك : الكاف الاستعماريّة ، الّتي ما عرفت كيف أتخلّص منها.
    فترانا يقولون مثلا: أنا -كطالب علم - أفضّل المذاكرة فجرا.
    لاحظوا "الكاف" الّتي اتّصلت بكلمة "طالب" ، ما كنهها ؟ وما رقم بطاقة هويّتها؟
    ----
    أمّا الكلمات المحوّلة من الفرنسيّة إلى العربيّة في لهجاتنا ... فحدّث و لا حرَج .

معلومات الموضوع

الأعضاء الذين يشاهدون هذا الموضوع

الذين يشاهدون الموضوع الآن: 1 (0 من الأعضاء و 1 زائر)

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  
الاتصال بنا
يمكن الاتصال بنا عن طريق الوسائل المكتوبة بالاسفل
Email : email
SMS : 0000000
جميع ما ينشر فى المنتدى لا يعبر بالضرورة عن رأى القائمين عليه وانما يعبر عن وجهة نظر كاتبه فقط