أخر عشر مواضيع |
![]() |
|
العروض في الإعلام ما ينشر عن علم العروض ، وما يمكن نقله من محاضرات حوله |
![]() |
|
أدوات الموضوع | طرق مشاهدة الموضوع |
#1
|
|||
|
|||
ذكر الرقمي في دكتوراة
سرني أني وجدت بعض الإشارات إلى العروض الرقمي في رسالة شهادة دكتوراة في إسبانيا ولو أن الإشارة إليه كانت مقتصرة على ألفبائه وهي مأخوذة مما نشرته مجلة Jalt الأمريكية وأحببت أن أنقل هذا لأهل الرقمي. ********* الرابط:
https://repositorio.uam.es/bitstream...pdf?sequence=1 ********** عنوان البحث A computational model of Modern Standard Arabic verbal morphology based on generation by Alicia González Martínez under the supervision of Dr Antonio Moreno Sandoval Dissertation submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of PhD *** ص - 28 Khashan (2003) made an overview of Al Khalil’s quantitative analysis of prosody. Al Khalil established a basic distinction in the orthographic units of writing strings; letters could be of two kinds: a. ن�سا حرف harf sakin (s) ‘static letter’, i.e. an unvocalized letter. A letter sakin is a letter followed by sukun. Letters waw, ya and alif are also treated as sakin letters when they are used as long vowels—known in Arabic asممدود mamdood, i.e. letters which support neither a sukun nor a short vowel. b. متحرك حرف harf mutaharrik (m) ‘moving letter’, i.e. a vocalized letter. A mutaharrik letter is a letter followed by a diacritic vowel. The fundamental principle of this analysis is that a mutaharrik letter is heavier than a sakin. To represent this, they are marked with different weight symbols. In our transliteration, we have chosen to use ‘0’ for harf sakin and ‘1’ for harf mutaharrik—in Arabic, following Khashan (2003) conventions, we will use a hamza ه for harf sakin and the numeral ۱ for harf mutaharrik. 32 Remember that the writing system was considered part of the language, so the graphic symbols of the system present a rather accurate relationship with the language itself. Introduction ****** ص - 29 Representation in Arabic Representation in our transliteration Sakin (s) 0 ه ساكن (س) (م) متحرك ١ Mutaharrik (m) 1 (16) word وبُ ُ mak•tuwbu َم ْكت Segmentation in letters + مَ بُ + و + تُ + كْ ma . k• . tu . w . bu Classification م + س + م + س + م m + s + m + s + m Weights symbols ١ + ه + ١ + ه + ١ 1 + 0 + 1 + 0 + 1 The different syllabic structures are unravelled by assigning accumulative weights. This means that some sets of letters are considered—prosodically inseparable—syllabic units under the conception of Arab scholars. These units may be monosyllabic or disyllabic32F 33. The accumulative weights reflecting syllabic units are mathematical-like: Arabic explanation ٢ = ه + ا The sequence 1 - 0 is considered a unit with value 2 ٣ = ٢ + ا The sequence 1 - 2 is considered a unit with value 3 ٤ = ٢ + ٢ The sequence 2 - 2 is considered a unit with value 4 ********* ص - 30 Interestingly, following this traditional view Khashan captures the principle expressed previously in rules 1 and 2 by means of orthography لا يبدأ النطق في العربية بساكن ولا ممدود، بل يبدأ بمتحرك 34)Khashan, 2003) ***** ص - 200 Khashan Mohammad Khashan 2003) .خشان محمد خشان). Al-Khalil and numerical prosody (1) أحمد بن الخليل الرقمي والعروض. Journal of Arabic Linguistic Tradition, 1, (pp. 25–34). |
#2
|
|||
|
|||
هذا رائع ولو أن العروض الرقمي يستحق الكثير من الاهتمام في الأوساط الأكاديمية . و من المفروض أن يتم تناوله وتدريسه في الجامعات العربية و باللغة العربية أيضاً.
|
#3
|
|||
|
|||
ماشاء الله ،عندك حق أستاذي أن يأخذ عن الرقمي فكرة بسيطة ،ولايدرك محتواه العميق ورسالته الشاملة ،لكنه بداية معرفة إن شاء الله
__________________
![]() |
#4
|
|||
|
|||
#5
|
|||
|
|||
#6
|
|||
|
|||
بالإضافة إلى ما ذكره أخي خشان من إشارات إلى إفادة هذا الباحث الإسباني من أطروحات العروض الرقمي فقد لاحظت أنه كان يساوي في الأهمية بين ما أخذه عنه وما أخذه عن علماء آخرين ذوي مستوى عال في الدرس العروضي كالباحثين جولستون ورياض (انظر ص 321 من الرسالة)، وهو مما يؤكد على اعتراف الوسط العلمي الأكاديمي بجهود استاذنا خشان.
__________________
تغن بالشعر إما كنت قائله ........ إن الغناء لهذا الشعر مضمار |
#7
|
|||
|
|||
الله يجبر بخاطرك أخي وأستاذي الحبيب. وقد حمدت الله أن أستاذي سليمان هو من بين الندرة في الأكاديميين العرب التي أنصفت الرقمي. النافذة التي أوصلت ذلك للجهات الأجنبية هو ما نشرته في مجلة الأميركية. وأنا بصدد نشر الموضوع التالي فيها بعد إعادة صياغته بما يناسب: https://sites.google.com/site/alaroo.../shamil-baseet أرجو أن تعرج مشكورا على الصفحة : https://sites.google.com/site/alarood/r3/Home/ijazah حفظك الله. |
#8
|
|||
|
|||
![]() |
![]() |
Bookmarks |
الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1) | |
أدوات الموضوع | |
طرق مشاهدة الموضوع | |
|
|
:: تبادل نصي :: |
مدخل د/ شاكر للعروض ::
لماذا الرقمي ; ::
أناشيد على البحور ::
منهاج الرقمى ;
ضع اعلانك هنا; :: :: ضع اعلانك هنا; ضع اعلانك هنا; :: ضع اعلانك هنا; |