النتائج 1 إلى 5 من 5

الموضوع: تعريب لحن

  1. #1
    تاريخ التسجيل
    Nov 2005
    المشاركات
    15,954

    تعريب لحن


    أصل اللحن 2* 2* 2* ه أم 2* 2* 2 ه !:





    تعريبه أداء فيروز :





    هنا تجدر المقارنة بين العروضين النبري والكمي من جهة والموسيقى من جهة أخرى.


    أصل النص الإنجليزي jingle bells = جنْ قلْ بلْ زْ = 2* 2* 2* ه

    ولكن من يسمع الكلمات يجدها قريبة نوعا ما إلى bales أو bails = جن قل بي لْ زْ = 2* 2* 2 ه ه

    وفي العربية لَـيْلةْ عيدْ = 2* 2* 2 ه

    وهنا تظهر اللمسة الفنية في التعريب بحيث يبدو وكأن اللحن مفصل على الكلمات العربية أصلا ثم نقل إلى الإنجليزية.

  2. #2
    تاريخ التسجيل
    Apr 2009
    الدولة
    MI. U.S.A
    المشاركات
    3,553
    استمتعنا بهذا الاختيار عَروضاً وموسيقا وكلمات. شكراً أستاذ خشان على هذا الاختيار .حقاً الرحابنة أبدعوا في هذا ونقلوا عدداً من الالحان الغربية الى العربية على شكل قصائد موزونة ومغناة. التي أثَّرت في نفسي قصيدة " لبيروت" على موسيقا مونامور. ولكن بعض الفرنسيين الذين حضروا حفلها في ميشغن وهي تغني ذات اللحن بالعربية ، سمعتهم بأذني يستنكرون هذا على أنه عمل غير أصيل!!!
    نتابع معاً:




    تعريب الموسيقا شِعراً:




    لم أتناول الوزن بعد . مازلتُ أبحث عن القصيدة أسهل من نقلها من خلال الاغنية نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي

  3. #3
    تاريخ التسجيل
    Nov 2005
    المشاركات
    15,954
    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ((إباء العرب)) مشاهدة المشاركة
    ا
    لم أتناول الوزن بعد . مازلتُ أبحث عن القصيدة أسهل من نقلها من خلال الاغنية نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي
    [mtohg=undefined]http://n4hr.com/up/uploads/46f07fecb4.jpg[/mtohg]

  4. #4
    تاريخ التسجيل
    Nov 2005
    المشاركات
    15,954
    Andre Rieu - Conquest of Paradise



    *****

    كانوا يا حبيبي - فيروز




    كانوا يا حبيبي
    تلج وصهيل وخيل
    مارق ع باب الليل
    كانت اصواتون تاخدنا مشوار
    صوب المدى والنار

    حلفتك يا حبيبي
    لا تنسى يا حبيبي
    لما بتسمع هالغنية فكر فيّ يا حبيبي

    كانوا يا حبيبي
    تلج وصهيل وخيل
    مارق ع باب الليل
    كانت اصواتون تاخدنا مشوار
    صوب المدى و النار

  5. #5
    تاريخ التسجيل
    Nov 2005
    المشاركات
    15,954
    Coupable - Jean Francois Michael




    ****

    حبيتك في الصيف - فيروز


    http://arabianmusic.wordpress.com/%D...1%D9%88%D8%B2/

    عام 1966 قدم الرحبانية مفاجأة للعالم العربى عبر صوت فيروز فى أغنية حبيتك بالصيف فى تجربة نجحت نجاحا كبيرا وبها صعد صوت فيروز وأداؤها إلى قمة جديدة ، تمثلت المفاجأة فى تقديم لحن فرنسى الأصل بكلمات عربية ، وجاء أداء فيروز رغم النطق العربى مشابها للأداء أغانى البوب الغربية ، كما جاء أداء الأوركسترا متقدما للغاية آخذا بالأساليب الغربية الحديثة ، ونظرا لاقتراب الميلودية الفرنسية عموما من ألحان المنطقة المتوسطية الغنية بالميلودى ولشيوع أغانى البوب فى المنطقة العربية فى ذلك الوقت لاقى اللحن قبولا فائقا لدى الجمهور خاصة الشباب الذى كان مفتونا أيامها بألحان فرق البيتلز البريطانية وإلفيس بريسلى الأمريكية وكبار مطربى البوب الغربى مثل توم جونز ، إنجلبرت همبردينج ، شارل أزنافور وغيرهم

معلومات الموضوع

الأعضاء الذين يشاهدون هذا الموضوع

الذين يشاهدون الموضوع الآن: 1 (0 من الأعضاء و 1 زائر)

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  
الاتصال بنا
يمكن الاتصال بنا عن طريق الوسائل المكتوبة بالاسفل
Email : email
SMS : 0000000
جميع ما ينشر فى المنتدى لا يعبر بالضرورة عن رأى القائمين عليه وانما يعبر عن وجهة نظر كاتبه فقط