رحم الله القرم والأندلس وسائر بلاد المسلمين

http://www.futilitycloset.com/2014/11/12/circle-ode/

http://www.futilitycloset.com/category/poems/page/3/

نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي

This love lyric was written by Shahin Ghiray (c. 1747-1787), the last sultan of the independent Crimea before its conquest by the Russians. It’s written in Turkish but in the Persian letter style of Arabic. The reader starts at the central letter and reads upward, which leads him into a series of arcs around the circle. Each arc forms a diptych that begins and ends with the central letter, and each line in the diptych intersects its neighbor so that they share a word.


شاهين غراري ( 1747 – 1787 ) آخر سلطان للقرم المستقلة قبل أن يغزوها ويحتلها الروس هو كاتب قصيدة الغزل هذه .
وهي مكتوبة باللغة التركية وبالخط المسمى في العربية بالفارسي .
يبدأ القارئ بالحرف المركزي منطلقا إلى الخارج حيث تقابله سلسلة من الأقواس حول الدائرة المركزية. وكل قوس عبارة عن مطوية ثنائية [ كغلاف الكتاب ] تبدأ وتنتهي بالحرف المركزي. وكل بيت في المطوية يتقاطع مع جاره بحيث يكون تقاطعهما في كلمة مشتركة بينهما [ كأنها مفصل يجمعهمها]

**

ليت أحدا يحاول مثل ذلك في العربية .