عودة للموضوع بقدر ما سمح الوقت :


وأظنها مع ما سيليها بإذن الله ستظهر دقة وتوفق تعبير الرقمي وانسجامه مع عروض الخليل.

2- مثال على بحر الكامل في اللغة العربية للشاعر ابن سهل:

الأرض قد| لبست ردا|ء أخضرا * والطل ينـ|ـثر في رباها| جوهرا
ـــ ـــ ب ـــ|ب ب ـــ ب ـــ| ـــ ـــ ب ـــ*ـــ ـــ ب ـــ|ب ب ـــ ب ـــ|ـــ ـــ ب ـــ

2 2 3 (2) 2 3 2 2 3 ..... 2 2 3 (2) 2 3 2 2 3

2 2 3 2 2 3 2 2 3 ......



وكذلك فقد رجعت إلى جالادانشي (1975) الذي يصيغ هذه الزحافات والعلل بطريقة أكثر مبدئية من حيث المورا mora والمقاطع.

3 - مثال على بحر الكامل في اللغة الهوساوية للشاعر مودي سيبكين:

Waællaahì in ha® mun tsayaæa mun bincìkaa,
— — v — /— — v — / — — v —
Zaa muæi tuænaæanii maæi yawaæa gun zuucìyaa.
— — v — /— — v — / — — v —
Doæomin aæ lootaæn nan daæ jaahilcìi ˚wa®ai,
— — v — / — — v — /— — v —

العجيب أنني عندما نسخت ما تفضلت به ظهر الوزن على ملف الوورد من اليسار لليمين مقسما حسب تفاعيل الكامل ولكنه يظهر في أصل النص المعرب على النحو التالي ( الذي يظهر في نافذة المشاركة مطابقا للوورد ولكنه يختلف عند إرسال المشاركة ليظهر كما في الأصل.:
أرمز لحرف ال V بالرمز ب
- - ب - - / - ب - - / - ب –

في ملف الوورد من اليمين لليسار = 2 2 3 / 2 2 3 / 2 2 3

كما يظهر في الموضوع المرسل = 2 2 3 2 / 2 3 2 / 2 3 = مستفعلاتن فاعلاتن فاعلن

وهي صيغة طريفة تعبر عن وزني الرجز والكامل التامين. في حال إضمار الكامل .