اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة (د. ضياء الدين الجماس) مشاهدة المشاركة
أميرتنا الشاعرة الكبيرة


نعم الحروف الوطنية الصادقة الجياشة
زفرات رسمتها ألوان حروف زاهية مضرجة
بوركت أميرتنا
وجزاك الله خيرا

ملاحظة :
في البيتين :
يا عزةً ضلت طريـ ــــــ قَ بلادِنا لا تبعدي
عودي وضمّي أرضنا ــــــ هل تقبلين توددي؟
فكرة ضلال العزة عن بلادنا جميلة لهوان المتسلطين عليها
ولكن العزة لا تستجدى لتعود.
وكأنني أرى أن البيت الثاني قد يكون أنسب :
عودي لأرض كرامتي ... إياك أن تترددي
أو حسب ما ترينه مناسباً. ( مجرد فكرة قد أكون مخطئاً فيها).
بوركت
أستاذي الكريم د. ضياء الدين
كل الشكر والامتنان على مرورك الكريم وكلماتك الطيبة التي أسعدتني كثيراً

بالنسبة لملاحظتك فهي ملاحظة رائعة بحق وتعطي قوة في المعنى أكثر من الشطر الذي كتبته أنا
ولذا أخذت باقتراحك وعدلت هذا الشطر لإحساسي أن البيت هكذا سيكون أفضل

كل الشكر لكَ مرة ثانية على اهتمامك وكرمك معنا في النصح وعلمك الذي لا تبخل به على أحد

بوركتَ أستاذي وجعله الله في ميزان حسناتك



* أما بالنسبة لستر الظلام
فأنا أقصد سترُ الظلام ( ستر ) اسم وليست فعل أي أنه - المفسد - يرتدي ستر الظلام

شكراً لكَ أستاذي

نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي