اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة خشان خشان مشاهدة المشاركة
أنا معك في ( عروض ) و ( ضرب ) أستاذي .
أظنك معي في إيقاع وقافية .
يرعاك الله.
نعم أستاذنا الفكرة أن المصطلحات المختلفة المعنى تنقل لمقابلات مختلفة المبنى لتمييزها. ولا تنقل لكلمة لها أكثر من معنى لدرء الالتباس من المقصود.
أما كلمة rhyme فقد قرأتها rhythm لأن هذه الأخيرة هي التي تعودنا عليها في نظم القلب ولم أتعود على المصطلحات الأدبية بعد.
وإذا لم يكن للكلمة مقابل للغة المنقول إليها فتنقل كلفظها في الأصل مع شرحها (شرح معناها) في الهامش.
شكراً لكم.