أستاذتي الكريمة
1- أهنئك على جمع الموهبة والرقمي.
2 - البحور التي تحوي الرقم 6 3 =222 3 بهذه الصورة أو 2 1 2 3 = 2 3 3 موجودة في الفصيح، ولكنها لم تطرق في الشعر النبطي
3- أوصيك وكل مهتم بالنبطي بقوة بقراءة كتاب الدكتور الصويان ( الشعر النبطي - ذائقة الشعب وسلطة النص ).
4- اختفاء هذه البحور من الشعر النبطي كما يرى الدكتور عائدإلى بنية اللهجة الشعبية.
5- أستنتج من قوله ذاك وطرْق هذه البحور الفصيحة بالنبطي الاحتمال الكبير لتطور اللهجة الشعبية واقترابها من الفصحى. ولعل بعض القراء يلاحظون بعض عدم المألوف في الشعبي من طريقة النطق أحيانا.
6- على أنك هنا سلكت طريقا وسطا بين الفصيح والنبطي
فالمقتضب في الفصيح يأتي على الأغلب ( 2 3 3 1 3 ) وهنا جعلته أكثر مناسبة للفصيح بالخطوتين التاليتين
أ- 2 3 3 رددتها لى أصلها 2 4 3
ب- 1 3 سلكت بها سبيل التخاب وحسب التكافؤ الخببي جعلتها 22
7- ليتك تلاحظين هذه العلاقة بين هذا البحر والهزج :
الهزج = 3 2 2 3 2 2
المقتضب = 2 2 2 3 2 2
فكأن أول وتد في الهزج أصابه الخرم ( حذف أول متحرك في 3)
ولو قلت :
تشاغل خطّك ووقتـك =تناسى اني بأيامـك
وأَلْعن حظّك وبختـك = وأَهجر قلبي لالامـك
وأنسى حزني وهمّي = تكَسّر قلبي بأقدامك
لكان هذا الهزج بعينه
تشا غل خط طكو وق تك = تنا سى إن نبي يا مك
وأَلْ عن حظ ظكو بخ تك = وأهـْ جرْ قل بلا لا مك
وأنْ سى حز نيَوْ هم مي = تكَسْ سرْ قل ببقْ دا مكْ
أكرر أن هذه القصيدة كتلك التي على الخفيف ستكون موضع أهمية في التأريخ للنبطي.
يرعاك الله.
المفضلات